Izbor pjesama Rapka Ormana

PJESMA MOJA

  usud je htio da pišem pjesme

otkucaje s njima ravna srce

ako pouzdano i ne znam šta hoću

znam šta neću i šta

ne volim

 

neću onako kako drugi hoće

obrasce ne volim

za razlike ne uzimam samo nijanse

tok moj moj romor

kažiprsta moga otisak

 

natovarene zbiljom života

s obje noge na zemlji

stoje moje pjesme

(koliko života u versu

toliko misli o životu) 

proza u njima otvara

lirska vrata naracije

iza svakog slova mudrosti

glavom i bradom stoje sijede

iz strofa kao iz stripova

iskaču slike

mjera / uhoda ispotiha baci oko

izdaleka mjerka

 

teške metafore rime zvuk jak

igru riječi (i) saltomortale

ostavio sam na obalama mladosti

(rojevi varnica gasnu u sjećanju)

sa zavičajne rijeke

ponio (sam) kaplje bistre pitke

s rijeke potječe i koloplet

mašte sna i žubora

 

blaga i susretljiva

pjesma moja ima lik čovjeka

(odraz vidan – duše otisci čisti)

trenutke radosti odslikava

valere bola

i sve što se stere između

polja i polja polja i polja

 

ja pjesmu tako osjećam i nosim

takvu je hoću

pa eto svilena gajtana

eto satare

evo glava na panj

 

 KOROV IZ MOJE BAŠČE

nekad to bješe

vrt ogledni iz botanike

lijehe i gredice ko lekcije

ko tijela iz geometrije

luk crveni i luk bijeli salate mrkva

peršun grah kupus krompiri tikve

ruka i pažnja

ni traga od travčice

ni klice od korova

danas je bašča

razbucana frizura

koprive čičak zova

pelin metvica šipurak glog

znane i neznane biljke

samonikle

i sve što ne mazi

oko ljudsko i ruka

 

pomični plot susjedne bašče

gricka je i smanjuje

na putu do nje često

računica je prepreka

kad odem naberem ljekovita bilja

(držim se uputa fitoterapeuta / vidara)

i vidam rane i godine

u časovima kad bol mine

pišem pjesme pune naracije

naracija me podsjeća na korov

iz moje bašče

plijeve je i čupaju

iz vrtova lirike

u mojim pjesmama ima

sigurno utočište

 

ČUDESNI SVOD

1.

godina 1557

svejedno je li to bio sinan hajrudin ili neko treći

znam što je neimar imao na umu

mjesec mijenama oteti a potom njegov luk

u lik mosta ugraditi s obalskim liticama sliti

vilinsku ćud rijeke dugom opasati

kroz njeno oko nek teče na ponos tvorca i carstva

 

i još jednu želju neimar nije želio skriti

da svod njegov bude divan elegantan čudesan

 

svoj naum u svemu pretoči u djelo

 

devet godina nakon kada se skidala skela

neimar je smirivao nemir danonoćno bdio

samo jednu misao imao na umu

ako se svod sruši ni život nema smisla

2.

godina 1992

svod nije pao zub kamene ograde

izbila granata rana krvari kapa

neretva struže duboko ponad duh lebdi i prijeti

prokletstvom stup istine se uzdiže uspravlja

vandale je vazda stizala ruka graditelja

3.

godina 1993

deveti je dan studenog studeno oko mene i u meni

zemlja je s neba svela sve kiše

dala jeseni da se useli

venama pameti mrak se razlio luk mjeseca potopio

i on se onako lijep i vitak u svom pasu slomio

 

ljupci ljepote su ga ispred rialta stavljali

mleci i venedik – eh – mi i naši otrovi

 

studen tog studenog i sada cvokoće u meni

 

SPOMENIK UMIRE KAO I ČOVJEK

 

u tvoju smrt neko je unio svoje prste

kao što su u rođenje bili utkani prsti tvorca

misli i umijeće neko je skovao trenutke

da noć s tobom razbije i da tako glasno

označi kraj tvog znakovitog puta

 

bio je policijski sat i ne znam jesu li zvijezde

sijale ili padale s nebeskih visina

strašan je pad morao biti kad je džinovska ruka

od postolja otrgla i u vis bacila brončano tijelo

pa kad je cimnuto težom na tvrdo tlo palo

i raspuklo ostalo pod platnom noći do svanuća

 

pokušavam dugo dozvati zvuk tog trenutka

eksplozija cik legure tresak i šta sve između nije bilo

u kakvom omjeru i smjeru tu smjesu zvuka smjestiti

u uho u eho u pamćenje breza i topola

 

uzalud  odmiče vrijeme iako streme da budu vječni

spomenici umiru kao i ljudi u ratu ginu ludo

trusi se ozračje pameti trsi usud tla

na kojem se ukleta slika bilježi i slovi

što sagrade preci to sruše potomci

 

MOLITVA DO NEBA NIJE DOPRLA

pred srušenom džamijom (Ćurčinicom)

 

duša dobrotvora rajske je bašče davno nastanila

užitak bi joj se pomutio kad bi uzvišena saznala

šta je zora jakim raspuknućem otkrila

s visine se prosuo stas i ljepota minareta

puko đerdan bisera sasula ogrlica

plam kandilja s glasom mujezina utrno

prašina prekrila stoljeća pala zadužbina

 

od lijepog brušenog kamena nasta lomna gomila

široka zjapa u oku duboka u duši rana

gavran je u preletu graknuo stresla se grana topole

barbari i šejtani pijani pod ruku kolo vode

 

sad je posve jasno molitva do neba nije doprla

da je uslišena jamačno ova noć se ne bi dogodila

 

ZANOS PALIKUĆA

noć urami plamen

to je ta igra svjetla i mraka

družica slikara zanos palikuća

kugla plamena prsne ko razbijen val

pokulja hulja zublja zaliže obale noći

zapljusne nebo ugasi zvijezde

pa se s visine sruši na kućni prag

tu zdušno gori glavinja gasne

 

na kraju ostane garav zid

i nebo

 

GRADIT ĆU KUĆU

pred ovim pragom a praga nema

pas se slomio u svom glasu

 

u ovoj kući a kuće nema

očeva je ruka pitomila bure

 

na ovoj vatri a vatre nema

majka je grijala osmijehe i suze

 

pred ovim okom a oka nema

nož je grob kopo u krvavom vratu

 

i

ja dobro znam šta se sve zbilo

pod ovim rebrom na ovom raskuću

i

gromko kažem gradit ću novu

na ovoj vatri u ovom oku

 

gradit ću kuću

 

TARIH

            za novi život Ćurčinice

 

doživjela si bijes ludila i zla

u prah pala pa se iz praha podigla

nova u novom ruhu u novom životu

 

gaseći požar mržnje prosvijetlila je

iskra ljubavi

na mrak svjetlo bacila kao plam kandilja

u životu novom sva od nura blistaš

alem tvoj – s neba ubran –

s visine sija

 

mnogo je bilo otpora dok si iznova rođena

povratak tvoj se objavljuje / glasa

glasom mujezina

 

u svijetu srećom ima neumornih neimara

za ljubav i milost Gospodara svjetova

vakifi / dobročinitelji čine dobra djela

na temeljima izdašne duše i srca

podižu hajrat-zdanja

 

jedan od njih izreče ovaj tarih

 

neka te od zla časa zaklone molitve uzvišene

neka ti drugi vijek bude duži od prvog

neka ti komšije / susjedi zauvijek imaju

čiste ruke čist obraz čistu savjest i čast 

                                                               amin

NA OBALI RIJEKE

stojim na obali

kroz zjene rijeka

sanjivo teče

važne misli odnosi

voda

 

a mogle su ukrasit pjesmu

život osvijetlit

osvjetlat obraz

 

sve teče sve se mijenja

kaže filozof / panta rhei

 

brzaci rijeke / života

stružu obale klisure

sutjeska sužava prolaze

stiska

 

iza tjesnaca

kao sunce iza kiše

bljesne ravnica

 

ravnica u svom vidokrugu ravna

ima vremena za sve

sve mirom umiri

nikud ne žuri

 

to ne znači da vode njene stoje

i da se ne kreću

 

gledaj dokle su mene / tebe donijele

i kud nas nose

 

BIJELA KUGA

u zemlji ovoj sve je crno kaže statistika

kaže to kao i uvijek hladnokrvno bešćutno

e nije sve e nije zaniječu nijemi glasovi u meni

bijela je bijela kuga

u bijelim rukavicama i bijeloj košulji

svilene gajtane bijele

oko bijelih vratova u omče veže

bijelo mori

 

koliko vrtića bijela nije dala sagraditi

koliko je vrpca ostalo bez presijecanja

razredi i razredi škole i škole

ne idu u školu

(ugušena graja ugašeni osmijesi)

koliko rođendana nije rođeno ni proslavljeno

a učitelji / treneri bez učenika / igrača

nemaju s kim da se igraju škole

da skakuću na jednoj nozi

da čvrsto stoje na dvije

 

mirna su djeca nerođena mirna

nit plaču nit skaču nit vrište

 

bijela kuga je riječna brana

kroti propete ate protjecanja stišava šum

 

otkud kuga bijela u ovoj crnoj zemlji

ko joj u ruke tutnu sablju nevidljivu

tihi ubojica njome u potaji presijeca

tokove ljubavi

odsijeca klice da mladice ne puste

da nikad majčici prirodi

dug ne vrate

 

djedovi i očevi / preci slavni i dični

u bitkama s bijelom dah i san gube

s njima epitete i potomke

zabrinuti ne znaju kome zemlju ostaviti

ko će im produžiti lozu rodnu

 

u ovoj crnoj zemlji sve je podešeno

da bijela kuga ima plodno tlo

i da se kao crna rupa povećava

 

sve joj crno a ona bijela

 

DJEČAK IZ GAZE

dječak iz Gaze

čije su djetinjstvo pogazile

i razorile

gusjenice i granate

u paklenoj zemlji svojoj

pred svojom pasjom kućicom

protiv užasa

koji vječno traje

diže ruku

 

na tenkove armade

strašne smrtonosne

puca

iz praćke

O autoru:

Rapko Orman rođen je 18. 3. 1945. godine u Sturbi kod Livna. Završio je Višu pedagošku školu u Banjaluci, grupa srpskohrvatski jezik i istorija. Radio u Narodnom univerzitetu – u Centru za obrazovanje i kulturu u Livnu. U ljeto 1993. otjeran s posla. Početkom školske 2001/2002. primljen u OŠ „Ivan Goran Kovačić“ – područno odjeljenje u Lištanima, gdje ostaje sve do odlaska u mirovinu. Živi u Livnu.

Poeziju je počeo pisati u drugoj polovici sedamdesetih godina radeći na svojoj prvoj zbirci Jadi NE Vujadine ( objavljena 1982). Iza nje slijedi zbirka Od vidika do povika (objavljena 1985). Nakon toga nastaje duža pauza. Treća zbirka Žig žive rane pojavit će se 1996., a za njom slijede: Svlak gole kože (1999), Glas obojen slikom (2000), Sitni sati nesanice (2001), Album vidnih polja (2004), Dobro nema veze (2009), Pjesmovita proza života (2011), Dah za uzdah (2013). Godine 1999. objavio je i monografiju livanjskih potkupolnih džamija pod naslovom Blago pod kupolom.